Перевод в сфере маркетинга (статьи, посты, вебинары, онлайн-уроки, лекции, карточки товаров и т.д.). Поиск информации из зарубежных источников для вашего бизнеса (английский, немецкий). Перевод сайтов (английский, немецкий).
Переводчик-маркетолог необходим если Вам требуется:
Получить уникальное маркетинговое исследование; Выйти на международный рынок с помощью уникального контента; Получить информацию из зарубежных источников, которая принесёт пользу вашему бизнесу; Повысить шансы на получение гранта от Фонда содействия инновациям и других форм поддержки.
Лингво-маркетинг – это инновационное решение для вашего бизнеса!
На сегодняшний день проблема переводов маркетинговых текстов стоит остро, так как переводчик-фрилансер или бюро переводов не могут покрыть потребность в специалисте, который бы совмещал в себе эксперта-лингвиста и маркетолога одновременно. Переводчик в области маркетинга – это не просто подбор слов и работа с лексикой. Необходим эксперт с опытом работы в маркетинге и продажах, который владеет терминологией и на практике участвует в исследовании рынка и запуске продуктов.